HomeMatsya PuranaAdh. 131Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Matsya Purana — Tripura’s Prosperity

सुतलादपि निष्पत्य पातालाद्दानवालयात् उपतस्थुः पयोदाभा ये च गिर्युपजीविनः //

sutalādapi niṣpatya pātālāddānavālayāt upatasthuḥ payodābhā ye ca giryupajīvinaḥ //

Bursting forth even from Sutala and from Pātāla—the dwelling-place of the Dānavas—there appeared cloud-hued beings, along with those who make their living upon the mountains.

sutalātfrom Sutala
sutalāt:
apieven/also
api:
niṣpatyahaving sprung out, rushing forth
niṣpatya:
pātālātfrom Pātāla (the netherworld)
pātālāt:
dānava-ālayātfrom the abode of the Dānavas
dānava-ālayāt:
upatasthuḥthey came forth/appeared, presented themselves
upatasthuḥ:
payodābhāḥhaving the hue/appearance of clouds
payodābhāḥ:
yethose who
ye:
caand
ca:
giri-upajīvinaḥmountain-dwellers, those subsisting by (life on) the mountains
giri-upajīvinaḥ:
Sūta (Purāṇic narrator) describing the scene in the narrative flow
SutalaPātālaDānava
PātālaDānavaSubterranean realmsCosmic geographyPuranic narrative

FAQs

It does not directly describe Pralaya; it highlights Purāṇic cosmography—beings emerging from Sutala and Pātāla—often used to frame large-scale cosmic events and movements of populations across realms.

Indirectly, it broadens the king’s and householder’s worldview: governance and dharma are taught against a cosmic map where many classes of beings and regions exist; the verse itself gives no specific rājadharma or gṛhastha rule.

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated; the main takeaway is geographic-cosmic context (Sutala/Pātāla) rather than temple architecture or rite.