HomeMatsya PuranaAdh. 131Shloka 20

Shloka 20

Matsya Purana — Tripura’s Prosperity

उदिते च सहस्रांशौ शुभभासाकरे रवौ मयः सभामाविवेश भास्कराभ्यामिवाम्बुदः //

udite ca sahasrāṃśau śubhabhāsākare ravau mayaḥ sabhāmāviveśa bhāskarābhyāmivāmbudaḥ //

When the thousand-rayed Sun had risen—maker of auspicious radiance—Maya entered the assembly hall, like a cloud approaching the two luminaries.

uditewhen risen
udite:
caand
ca:
sahasrāṃśauin the thousand-rayed (Sun)
sahasrāṃśau:
śubha-bhāsā-kareproducing auspicious light
śubha-bhāsā-kare:
ravauin the Sun
ravau:
mayaḥMaya
mayaḥ:
sabhāmthe assembly hall/court
sabhām:
āviveśaentered
āviveśa:
bhāskarābhyāmto/near the two radiant ones (two suns/two luminaries)
bhāskarābhyām:
ivalike
iva:
ambudaḥa cloud.
ambudaḥ:
Suta (narrator) / Purana narrator (descriptive narration of events)
MayaSurya (Ravi)Sabha (royal assembly)
Royal courtGenealogyNarrativeImageryAuspicious time

FAQs

This verse is not about Pralaya; it is a courtly narrative moment marked by the auspicious sunrise, emphasizing timing and grandeur rather than cosmic dissolution.

By placing the event at sunrise (a traditional auspicious and disciplined time), the verse reflects the ideal of orderly royal conduct—public affairs and assemblies convened in a regulated, dharmic rhythm of the day.

The mention of the sabhā (assembly hall) highlights the importance of formal civic/royal spaces in Puranic culture; while no direct Vastu rule is stated, it points to the centrality of the sabhā as a designed, auspicious venue for governance and ritualized court procedure.