HomeMatsya PuranaAdh. 21Shloka 41
Previous Verse

Shloka 41

Matsya Purana — The Tale of Brahmadatta: Past-life Memory

द्विजेभ्यः श्रावयेद्यो वा शृणोत्यथ पठेत्तु वा कल्पकोटिशतं साग्रं ब्रह्मलोके महीयते //

dvijebhyaḥ śrāvayedyo vā śṛṇotyatha paṭhettu vā kalpakoṭiśataṃ sāgraṃ brahmaloke mahīyate //

Whoever causes it to be recited to the twice-born, or else listens to it, or even recites it—he is honored in Brahmā’s world for a full hundred crores of kalpas (and more).

द्विजेभ्यः (dvijebhyaḥ)to the twice-born (Brahmins and other initiated varṇas)
द्विजेभ्यः (dvijebhyaḥ):
श्रावयेत् (śrāvayet)should cause to be heard/recited, have it read aloud
श्रावयेत् (śrāvayet):
यः (yaḥ)whoever
यः (yaḥ):
वा (vā)or
वा (vā):
शृणोति (śṛṇoti)listens/hears
शृणोति (śṛṇoti):
अथ (atha)then/also
अथ (atha):
पठेत् (paṭhet)recites/reads
पठेत् (paṭhet):
तु (tu)indeed/even
तु (tu):
कल्प (kalpa)an aeon, a day of Brahmā
कल्प (kalpa):
कोटि (koṭi)a crore (ten million)
कोटि (koṭi):
शतम् (śatam)hundred
शतम् (śatam):
साग्रम् (sāgram)with an excess, plus more
साग्रम् (sāgram):
ब्रह्मलोके (brahmaloke)in Brahmaloka, the world/realm of Brahmā
ब्रह्मलोके (brahmaloke):
महीयते (mahīyate)is honored, is greatly revered.
महीयते (mahīyate):
Sūta (narrative voice) conveying the phalaśruti of the Matsya Purana
DvijaBrahmalokaBrahma
PhalashrutiShravanaPathaPunyaBrahmaloka

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it uses cosmic time units (kalpa) to express the vast, creation-scale duration of the spiritual reward gained by hearing/reciting the Purana.

It frames śravaṇa (listening), pāṭha (recitation), and śrāvaṇa/adhyāpana (arranging a learned recitation for qualified dvijas) as dharmic acts—practices a householder or patron-king can support through sponsorship, public readings, and personal study.

No Vāstu or temple-building rule is stated; the ritual takeaway is the efficacy of Purāṇa-śravaṇa and pāṭha as a meritorious religious observance leading to exalted posthumous honor in Brahmaloka.