HomeMatsya PuranaAdh. 21Shloka 34

Shloka 34

Matsya Purana — The Tale of Brahmadatta: Past-life Memory

विसृज्य ब्राह्मणं तं च वृद्धं धनमुदान्वितम् आत्मीयं नृपतिः पुत्रं नृपलक्षणसंयुतम् //

visṛjya brāhmaṇaṃ taṃ ca vṛddhaṃ dhanamudānvitam ātmīyaṃ nṛpatiḥ putraṃ nṛpalakṣaṇasaṃyutam //

Having dismissed that aged brāhmaṇa—endowed with wealth—the king then set forth his own son, possessed of the marks and qualities of kingship.

visṛjyahaving dismissed/sent away
visṛjya:
brāhmaṇamthe brāhmaṇa
brāhmaṇam:
tamthat (person)
tam:
caand
ca:
vṛddhamaged/elderly
vṛddham:
dhana-mudā-anvitamendowed with wealth and gladness (prosperity/joy)
dhana-mudā-anvitam:
ātmīyamhis own
ātmīyam:
nṛpatiḥthe king
nṛpatiḥ:
putramson
putram:
nṛpa-lakṣaṇa-saṃyutamendowed with the characteristics/signs of a ruler
nṛpa-lakṣaṇa-saṃyutam:
Sūta (narratorial voice within the Purāṇic frame), recounting a royal episode
BrāhmaṇaNṛpati (King)Putra (Prince)
RajadharmaSuccessionKingshipDynastiesNṛpa-lakṣaṇa

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on a royal action—honoring/dismissing an elderly brāhmaṇa and advancing a qualified prince—within a kingship and succession narrative.

It reflects rajadharma: the king shows proper conduct toward brāhmaṇas (respectful dismissal after due consideration) and ensures stable governance by putting forward a son who possesses nṛpa-lakṣaṇa—recognized qualifications for rulership rather than mere birthright.

No explicit Vāstu or temple-ritual detail appears in this verse; its technical focus is political-ethical—nṛpa-lakṣaṇa (royal marks/qualifications) and orderly succession.