HomeMatsya PuranaAdh. 21Shloka 24

Shloka 24

Matsya Purana — The Tale of Brahmadatta: Past-life Memory

तस्मात्त्वयाहम् एवेह हसिता किमतः परम् ततो निरुत्तरो राजा जिज्ञासुस्तत्पुरो हरेः //

tasmāttvayāham eveha hasitā kimataḥ param tato niruttaro rājā jijñāsustatpuro hareḥ //

“Therefore I have indeed been laughed at by you here—what could be more than this?” Thereupon the king fell silent, yet eager to know, standing before Hari.

tasmāttherefore
tasmāt:
tvayāby you
tvayā:
ahamI
aham:
evaindeed
eva:
ihahere/in this matter
iha:
hasitālaughed at/made a subject of laughter
hasitā:
kimwhat?
kim:
ataḥ parambeyond this/greater than this
ataḥ param:
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
niruttaraḥwithout reply/speechless
niruttaraḥ:
rājāthe king
rājā:
jijñāsuḥdesirous of knowing/inquisitive
jijñāsuḥ:
tat-puraḥin his presence/before him
tat-puraḥ:
hareḥof Hari (Vishnu)
hareḥ:
Narrator (Suta/compilers’ narrative voice describing the king before Hari)
Hari
DialogueRoyal inquiryDharmaHumilityVishnu

FAQs

This specific verse does not describe Pralaya directly; it frames a moment of tension and humility in a dialogue before Hari, preparing the ground for further revelation that may include cosmic topics elsewhere in the narrative.

It highlights a kingly virtue central to Matsya Purana-style dharma: restraint and sincere inquiry. Even when challenged or corrected, the ruler remains composed, attentive, and eager to learn from divine authority.

No explicit Vastu Shastra or ritual procedure is stated in this verse; its significance is contextual—proper receptivity and humility are prerequisites for receiving technical injunctions (including ritual and temple-architecture rules) later in the text.