HomeMatsya PuranaAdh. 21Shloka 13

Shloka 13

Matsya Purana — The Tale of Brahmadatta: Past-life Memory

वरं वृणीष्व भद्रं ते हृदयेनेप्सितं नृप एवमुक्तस्तु देवेन वव्रे स वरमुत्तमम् //

varaṃ vṛṇīṣva bhadraṃ te hṛdayenepsitaṃ nṛpa evamuktastu devena vavre sa varamuttamam //

“Choose a boon—may good befall you—whatever your heart desires, O king.” Thus addressed by the Lord, the king chose an excellent boon.

वरम् (varam)a boon
वरम् (varam):
वृणीष्व (vṛṇīṣva)choose (imperative)
वृणीष्व (vṛṇīṣva):
भद्रम् (bhadram)auspiciousness, good fortune
भद्रम् (bhadram):
ते (te)to you/for you
ते (te):
हृदयेन (hṛdayena)in the heart, by the heart
हृदयेन (hṛdayena):
ईप्सितम् (īpsitam)desired, wished-for
ईप्सितम् (īpsitam):
नृप (nṛpa)O king
नृप (nṛpa):
एवम् (evam)thus
एवम् (evam):
उक्तः (uktaḥ)addressed, spoken to
उक्तः (uktaḥ):
तु (tu)then/indeed
तु (tu):
देवेन (devena)by the god/the Lord
देवेन (devena):
वव्रे (vavre)chose, selected
वव्रे (vavre):
सः (saḥ)he (the king)
सः (saḥ):
वरम् (varam)the boon
वरम् (varam):
उत्तमम् (uttamam)best, excellent.
उत्तमम् (uttamam):
Narrator (describing the exchange between Lord Matsya and Vaivasvata Manu)
Lord Matsya (implied as deva)Vaivasvata Manu (nṛpa/king)
PralayaMatsya-AvataraBoonManuPuranic Narrative

FAQs

It situates the Pralaya episode as a divinely guided event: before the flood unfolds, the Lord offers Manu a boon, indicating foreknowledge and purposeful protection rather than random destruction.

It presents the ideal king as receptive to divine counsel and choosing what is “uttama” (best)—implying that a ruler’s desires should align with welfare, protection, and dharma rather than personal indulgence.

No direct Vastu or ritual procedure is stated in this verse; its significance is narrative—introducing the boon that typically leads to practical instructions (protection, preservation, and right conduct) in the surrounding Matsya–Manu context.