HomeMatsya PuranaAdh. 45Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Matsya Purana — The Syamantaka Jewel Episode and the Vrishni–Sainya Genealogies

ततः प्रविश्य स बिलं प्रसेनो ह्य् ऋक्षमैक्षत ऋक्षः प्रसेनं च तथा ऋक्षं चैव प्रसेनजित् //

tataḥ praviśya sa bilaṃ praseno hy ṛkṣamaikṣata ṛkṣaḥ prasenaṃ ca tathā ṛkṣaṃ caiva prasenajit //

Then, entering that cave, Prasena indeed saw a bear; and the bear saw Prasena. Likewise, Prasenajit also saw both Prasena and the bear.

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
praviśyahaving entered
praviśya:
saḥhe
saḥ:
bilaṃcave/cavern
bilaṃ:
prasenaḥPrasena (proper name)
prasenaḥ:
hiindeed
hi:
ṛkṣama bear
ṛkṣam:
aikṣatasaw/beheld
aikṣata:
ṛkṣaḥthe bear
ṛkṣaḥ:
prasenaṃPrasena (object)
prasenaṃ:
caand
ca:
tathālikewise/so too
tathā:
ṛkṣam ca evathe bear also indeed
ṛkṣam ca eva:
prasenajitPrasenajit (proper name, Prasena’s father/king)
prasenajit:
Sūta (purāṇic narrator) / Narrative voice of the Matsya Purāṇa
PrasenaPrasenajitṚkṣa (bear, i.e., Jāmbavān in later identification)
Purāṇic narrativeCave episodeSyamantaka contextDynastic legendEncounter

FAQs

Nothing directly—this verse is a narrative scene describing a cave encounter, not cosmology or pralaya doctrine.

Indirectly, it frames a royal-family crisis (Prasenajit and Prasena) where vigilance, investigation, and responsibility for one’s dependents are implied—common ethical motifs in Purāṇic kingship narratives.

No explicit vāstu or ritual rule is stated; the only setting detail is the “bila” (cave), serving as a narrative locus rather than architectural instruction.