Matsya Purana — The Syamantaka Jewel Episode and the Vrishni–Sainya Genealogies
इमां मिथ्याभिशस्तिं यो वेद कृष्णादपोहिताम् न स मिथ्याभिशापेन अभिशाप्यो ऽथ केनचित् //
imāṃ mithyābhiśastiṃ yo veda kṛṣṇādapohitām na sa mithyābhiśāpena abhiśāpyo 'tha kenacit //
Whoever knows this formula for countering false accusation—purified by Kṛṣṇa and stripped of its power—cannot be afflicted by any false curse or defamatory imprecation from anyone at all.
This verse is not about pralaya; it teaches a dharmic safeguard: knowledge/recitation of a purifying formula neutralizes the karmic and social harm of false accusations and curses.
It supports rājadhrama and gṛhastha-dharma by stressing protection of reputation and justice: a king must restrain false charges, and a householder should uphold truthful speech while using sanctioned, sattvic remedies against slander.
No vastu or temple-architecture rule appears here; the ritual takeaway is protective recitation/knowledge (a śānti-type remedy) aimed at warding off mithyābhiśāpa—harm caused by false imprecation.