Matsya Purana — The Sun-Vow
शान्तमीशानभागे तु नमस्कारेण विन्यसेत् कर्णिकापूर्वपत्त्रे तु सूर्यस्य तुरगान्न्यसेत् //
śāntamīśānabhāge tu namaskāreṇa vinyaset karṇikāpūrvapattre tu sūryasya turagānnyaset //
In the Īśāna (north-eastern) sector, one should install Śānti with an act of reverent salutation. And on the eastern petal of the central pericarp (karṇikā), one should place the horses of Sūrya, the Sun.
This verse is not about Pralaya; it belongs to Vastu/ritual-architectural instruction, specifying auspicious directional placement within a mandala used for installation and worship.
It supports the king/householder’s dharma of establishing orderly worship and auspicious spaces—by following prescribed placements (nyāsa) in temple or altar layouts to ensure harmony, protection, and prosperity.
It gives a precise mandala-placement rule: install Śānti in the north-east (Īśāna) sector and place Sūrya’s horses on the eastern petal of the central lotus (karṇikā), reflecting directional auspiciousness and iconographic mapping.