HomeMatsya PuranaAdh. 97Shloka 11

Shloka 11

Matsya Purana — The Sun-Vow

कालात्मा सर्वभूतात्मा वेदात्मा विश्वतोमुखः यस्मादग्नीन्द्ररूपस्त्वम् अतः पाहि दिवाकर //

kālātmā sarvabhūtātmā vedātmā viśvatomukhaḥ yasmādagnīndrarūpastvam ataḥ pāhi divākara //

You are the very Self of Time, the indwelling Self of all beings, the very essence of the Vedas, and the One whose face is everywhere. Since you manifest as Agni and as Indra, therefore protect (us), O Divākara (Sun).

kāla-ātmāthe Self/essence of Time
kāla-ātmā:
sarva-bhūta-ātmāthe inner Self of all beings
sarva-bhūta-ātmā:
veda-ātmāthe essence of the Vedas (Vedic principle embodied)
veda-ātmā:
viśvataḥ-mukhaḥhaving faces everywhere, all-facing/omnipresent
viśvataḥ-mukhaḥ:
yasmātbecause/since
yasmāt:
agni-indra-rūpaḥof the form of Agni and Indra
agni-indra-rūpaḥ:
tvamyou
tvam:
ataḥtherefore
ataḥ:
pāhiprotect
pāhi:
divākaraO Sun, maker of day
divākara:
A devotee/reciter within a Sūrya-stotra (hymnic voice in the Purāṇic narration; traditionally transmitted by Sūta)
Divākara (Sūrya)Kāla (Time)AgniIndraVeda
Surya StotraCosmic FormVedic TheologyProtection PrayerDharma-Upasana

FAQs

By calling Sūrya the “Self of Time” and “Self of all beings,” the verse implies that cosmic processes—including dissolution (pralaya) governed by time—operate through the solar principle as a universal regulator.

It frames daily dharma as rooted in reverence to Sūrya: the householder and king depend on time (kāla) for rites, governance, seasons, and order; thus they seek the Sun’s protection to sustain righteous routine, prosperity, and stability.

Ritually, it supports Sūrya-upāsanā (solar worship) as a protective practice—commonly linked with sunrise observances, arghya, and time-keeping for ceremonies—though no direct Vāstu/temple-measurement rule is stated in this specific verse.