HomeMatsya PuranaAdh. 154Shloka 89
Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth

प्रकीर्णबहुसिद्धार्थे मनोजपरिवारके शुचिन्यंशुकसंछन्नभूशय्यास्तरणोज्ज्वले //

prakīrṇabahusiddhārthe manojaparivārake śucinyaṃśukasaṃchannabhūśayyāstaraṇojjvale //

In a well-appointed chamber, furnished with many accomplished and useful articles, attended by a pleasing retinue, and made resplendent by a clean bed laid upon the ground and covered with spotless linens—thus should the dwelling be arranged.

प्रकीर्ण (prakīrṇa)well-supplied, spread out with
प्रकीर्ण (prakīrṇa):
बहु (bahu)many
बहु (bahu):
सिद्धार्थे (siddhārthe)useful/fully-prepared articles, accomplished requisites
सिद्धार्थे (siddhārthe):
मनोज (manoja)pleasing, mind-delighting
मनोज (manoja):
परिवारके (parivārake)with attendants/retinue, surrounded by helpers
परिवारके (parivārake):
शुचि (śuci)pure, clean
शुचि (śuci):
अंशुक (aṃśuka)cloth, linen
अंशुक (aṃśuka):
संछन्न (saṃchanna)covered, well-draped
संछन्न (saṃchanna):
भूशय्या (bhūśayyā)bed on the ground/floor-bed
भूशय्या (bhūśayyā):
आस्तरण (āstaraṇa)bedding, spread, covering
आस्तरण (āstaraṇa):
उज्ज्वले (ujjvale)bright, splendid, radiant.
उज्ज्वले (ujjvale):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
MatsyaManu
Vastu ShastraHouseholdRoyal ApartmentsPurityFurnishings

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on orderly, auspicious domestic/architectural arrangement—cleanliness, proper furnishings, and a well-prepared chamber.

It frames dharmic living through disciplined household management: maintaining purity (śuci), dignified comfort, and a properly organized residence—standards especially expected of royal and respectable householders.

Architecturally, it implies Vastu-aligned interior planning: a designated, well-furnished private room with emphasis on cleanliness and appropriate bedding arrangements, supporting health, auspiciousness, and orderly habitation.