Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth
*ब्रह्मोवाच नारी याभर्तृकाकस्मात् तनुस्ते त्यक्तभूषणा न राजते तथा शक्र म्लानवक्त्रशिरोरुहा //
*brahmovāca nārī yābhartṛkākasmāt tanuste tyaktabhūṣaṇā na rājate tathā śakra mlānavaktraśiroruhā //
Brahmā said: O Śakra (Indra), why is that woman—one who has a husband—so emaciated? Having cast off her ornaments, she does not shine; her face and the hair upon her head are withered and faded.
This verse is not about Pralaya; it is an ethical-social observation describing visible signs of distress and loss of auspiciousness in a married woman.
It frames a dharmic concern: a ruler or householder should notice neglect, grief, or injustice within the household/social order—signs like abandonment of ornaments and a withered appearance indicate suffering that warrants inquiry and protection.
No Vāstu or temple-architecture rule is stated here; the closest ritual-cultural point is the idea of auspicious adornment (bhūṣaṇa) as a marker of well-being and social auspiciousness.