HomeMatsya PuranaAdh. 154Shloka 105

Shloka 105

Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth

पुष्पवृष्टिं प्रमुमुचुस् तस्मिंस्तु हिमभूधरे जगुर्गन्धर्वमुख्याश्च ननृतुश्चाप्सरोगणाः //

puṣpavṛṣṭiṃ pramumucus tasmiṃstu himabhūdhare jagurgandharvamukhyāśca nanṛtuścāpsarogaṇāḥ //

On that Himalayan mountain, they released a showering rain of flowers; the foremost Gandharvas sang, and hosts of Apsarases danced.

पुष्पवृष्टिम् (puṣpavṛṣṭim)a shower/rain of flowers
पुष्पवृष्टिम् (puṣpavṛṣṭim):
प्रमुमुचुः (pramumucuḥ)they released/let fall
प्रमुमुचुः (pramumucuḥ):
तस्मिन् (tasmin)in that place/there
तस्मिन् (tasmin):
तु (tu)indeed/then
तु (tu):
हिमभूधरे (himabhūdhare)on the snow-mountain, i.e., the Himalaya
हिमभूधरे (himabhūdhare):
जगुः (jaguḥ)they sang
जगुः (jaguḥ):
गन्धर्वमुख्याः (gandharva-mukhyāḥ)the chief/foremost Gandharvas
गन्धर्वमुख्याः (gandharva-mukhyāḥ):
च (ca)and
च (ca):
ननृतुः (nanṛtuḥ)they danced
ननृतुः (nanṛtuḥ):
च (ca)and
च (ca):
अप्सरोगणाः (apsaro-gaṇāḥ)groups/hosts of Apsarases (celestial nymphs).
अप्सरोगणाः (apsaro-gaṇāḥ):
Narrator (Puranic narrator voice; likely Sūta recounting the scene)
Himabhūdhara (Himalaya)GandharvasApsarases
TirthaHimalayaDeva-celebrationStutiPuranic narrative

FAQs

It does not describe pralaya; it depicts a divine celebration motif—flower-rain, celestial song, and dance—used in Puranas to mark sanctity, victory, or divine approval at a sacred place.

Indirectly, it supports the Matsya Purana’s broader ethic that dharmic acts—especially honoring sacred places and rites—invite auspiciousness; the celestial celebration functions as a narrative signal that the event or location is religiously meritorious.

Ritually, the “flower-shower” (puṣpavṛṣṭi) is a classic auspicious sign associated with successful worship, consecration, or sacred occurrences; the verse itself does not give Vastu/temple-building rules but fits the broader ritual vocabulary used in consecratory contexts.