HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 195
Previous Verse
Next Verse

Shloka 195

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

वायुं च दोर्भ्यामुत्क्षिप्य पातयामास भूतले धनेशं च धनुष्कोट्या कुट्टयामास कोपनः //

vāyuṃ ca dorbhyāmutkṣipya pātayāmāsa bhūtale dhaneśaṃ ca dhanuṣkoṭyā kuṭṭayāmāsa kopanaḥ //

And, lifting Vāyu up with his two arms, he hurled him down upon the ground; and the wrathful one struck Dhaneśa (Kubera) with the tip of his bow.

वायुं (vāyuṃ)Vāyu, the Wind-god
वायुं (vāyuṃ):
च (ca)and
च (ca):
दोर्भ्याम् (dorbhyām)with (his) two arms
दोर्भ्याम् (dorbhyām):
उत्क्षिप्य (utkṣipya)having lifted up
उत्क्षिप्य (utkṣipya):
पातयामास (pātayāmāsa)caused to fall, hurled down
पातयामास (pātayāmāsa):
भूतले (bhūtale)on the earth, on the ground
भूतले (bhūtale):
धनेशं (dhaneśaṃ)Dhaneśa, ‘Lord of wealth’ (Kubera)
धनेशं (dhaneśaṃ):
च (ca)and
च (ca):
धनुष्कोट्या (dhanuṣkoṭyā)with the bow’s tip/end
धनुष्कोट्या (dhanuṣkoṭyā):
कुट्टयामास (kuṭṭayāmāsa)struck, battered, beat
कुट्टयामास (kuṭṭayāmāsa):
कोपनः (kopanaḥ)the enraged one, wrathful (person).
कोपनः (kopanaḥ):
Sūta (Purāṇic narrator) / narrative voice describing the combat (likely within a lineage-episode context)
VāyuDhaneśa (Kubera)
DynastiesPuranic combatLokapālasMythic narrativeKṣatriya valor

FAQs

This verse is not about Pralaya; it depicts a martial incident where Vāyu is thrown down and Kubera (Dhaneśa) is struck, indicating a narrative of conflict rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it illustrates the consequences of uncontrolled anger (kopanaḥ) in the exercise of strength—an implicit caution in royal ethics that power should be governed by dharma rather than wrath.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its content is purely narrative and martial (use of arms and force).