HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 122
Previous Verse
Next Verse

Shloka 122

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

कर्तव्यतां नाध्यगच्छत् प्रोवाचेदं जनार्दनम् किमनन्तरमत्रास्ति कर्तव्यस्यावशेषितम् //

kartavyatāṃ nādhyagacchat provācedaṃ janārdanam kimanantaramatrāsti kartavyasyāvaśeṣitam //

Not having fully understood what ought to be done, he addressed Janārdana: “What, then, remains here to be done next? What part of my duty is still left unfinished?”

कर्तव्यताम् (kartavyatām)the state/knowledge of what must be done, one’s duty
कर्तव्यताम् (kartavyatām):
न (na)not
न (na):
अध्यगच्छत् (adhyagacchat)he understood/attained (comprehended)
अध्यगच्छत् (adhyagacchat):
प्रोवाच (provāca)he said, he spoke
प्रोवाच (provāca):
इदम् (idam)this
इदम् (idam):
जनार्दनम् (janārdanam)to Janārdana (Vishnu)
जनार्दनम् (janārdanam):
किम् (kim)what?
किम् (kim):
अनन्तरम् (anantaram)immediately after, next
अनन्तरम् (anantaram):
अत्र (atra)here, in this matter/context
अत्र (atra):
अस्ति (asti)is/exists
अस्ति (asti):
कर्तव्यस्य (kartavyasya)of the duty/to-be-done
कर्तव्यस्य (kartavyasya):
अवशेषितम् (avaśeṣitam)remaining, left over, unfinished.
अवशेषितम् (avaśeṣitam):
Vaivasvata Manu (inquirer) addressing Lord Janardana (Vishnu/Matsya as teacher)
Janardana (Vishnu)
DharmaRajadharmaKartavyaDialogueEthics

FAQs

This verse does not directly describe Pralaya; it shows the instructional frame of the Purana—Manu seeking clarity on the next required action, a pattern also used in Pralaya-related teachings elsewhere.

It models dharmic decision-making: even a ruler/householder should ask what remains to be done, emphasizing sequential responsibility—completing obligations fully and seeking guidance on the proper “next step” rather than acting impulsively.

No specific Vastu or temple-rule term appears; however, the verse reflects a ritual-procedural mindset—after one act is done, one must verify what component (aṅga/śeṣa) remains, a principle applicable to yajña, vrata, and consecration sequences.