HomeMatsya PuranaAdh. 153Shloka 105
Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

Matsya Purana — The Slaying of Jambha and the Rise of Tāraka: Divine Battle Formations

शान्तमाग्नेयमस्त्रं तत् प्रविलोक्य सुराधिपः वायव्यम् अस्त्रम् अकरोन् मेघसंघातनाशनम् //

śāntamāgneyamastraṃ tat pravilokya surādhipaḥ vāyavyam astram akaron meghasaṃghātanāśanam //

Seeing that the fire-weapon had been quenched, the Lord of the gods then employed the Wind-weapon, the destroyer of masses of clouds.

śāntampacified/quenched
śāntam:
āgneyamof Agni (fiery)
āgneyam:
astrammissile/weapon (invoked mantra-weapon)
astram:
tatthat
tat:
pravilokyahaving observed/seen
pravilokya:
surādhipaḥthe lord of the gods (Indra)
surādhipaḥ:
vāyavyamof Vāyu (wind)
vāyavyam:
astramweapon
astram:
akaronmade/used/let loose
akaron:
meghacloud
megha:
saṃghātamass/cluster/compact body
saṃghāta:
nāśanamdestroying/dispersing
nāśanam:
Narrator (Purāṇic narrator describing Indra’s action; commonly Sūta relating the account in discourse)
Surādhipa (Indra)Agni (implied by āgneyāstra)Vāyu (implied by vāyavyāstra)
AstrasDeva–AsuraIndraMantra-weaponsCosmic warfare

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it shows a Puranic principle of cosmic regulation where elemental forces (fire and wind) are invoked in a controlled, counterbalancing way—symbolically echoing how nature’s powers are checked and restored to order.

By analogy, it teaches measured response: when one force has been pacified, the next action should restore stability rather than escalate harm—an ethical model for rulers to neutralize threats proportionately and protect the realm (and for householders to resolve conflicts without excess).

Ritually, it reflects the logic of śānti (pacification) and elemental balancing used in rites—fire and wind as controllable principles; while not a Vāstu rule itself, it aligns with Vāstu’s emphasis on harmonizing the pañca-mahābhūtas (elements) to prevent destructive imbalance.