HomeMatsya PuranaAdh. 83Shloka 27

Shloka 27

Matsya Purana — The Rite and Glory of Meru-Dāna: The Tenfold ‘Gift of Meru’ and Mountain-Offe...

त्वं सर्वदेवगणधामनिधे विरुद्धम् अस्मद्गृहेष्वमरपर्वत नाशयाशु क्षेमं विधत्स्व कुरु शान्तिमनुत्तमां नः सम्पूजितः परमभक्तिमता मया हि //

tvaṃ sarvadevagaṇadhāmanidhe viruddham asmadgṛheṣvamaraparvata nāśayāśu kṣemaṃ vidhatsva kuru śāntimanuttamāṃ naḥ sampūjitaḥ paramabhaktimatā mayā hi //

O abode and treasure-house of the hosts of all gods, O divine mountain, swiftly destroy whatever is hostile within our homes. Establish welfare and safety; grant us unsurpassed peace, for I have worshipped you with the highest devotion.

त्वम्you
त्वम्:
सर्व-देव-गणall groups of gods
सर्व-देव-गण:
धाम-निधेrepository/treasure-house and abode
धाम-निधे:
विरुद्धम्hostile, adverse, opposed influence
विरुद्धम्:
अस्मद्-गृहेषुin our houses/homes
अस्मद्-गृहेषु:
अमर-पर्वतdivine mountain (a deified mountain/power)
अमर-पर्वत:
नाशयdestroy
नाशय:
आशुquickly
आशु:
क्षेमम्welfare, security, well-being
क्षेमम्:
विधत्स्वordain, establish
विधत्स्व:
कुरुdo, make
कुरु:
शान्तिम्peace, pacification
शान्तिम्:
अनुत्तमाम्unsurpassed, supreme
अनुत्तमाम्:
नःfor us/our
नः:
सम्पूजितःfully worshipped, duly honoured
सम्पूजितः:
परम-भक्तिमताby one endowed with highest devotion
परम-भक्तिमता:
मयाby me
मया:
हिindeed.
हि:
A householder/ritual performer (yajamāna) offering a pacificatory prayer to a deified protective power (likely a Vastu/guardian deity addressed as a ‘divine mountain’).
Sarva-devagaṇa (hosts of the gods)Amaraparvata (divine mountain / deified power)Gṛha (household dwelling)
VastuGriha-ShantiProtective RitualsPacificationHouseholder Dharma

FAQs

This verse is not about cosmic creation or Pralaya; it is a domestic pacification prayer seeking the removal of harmful influences and the establishment of kṣema (security) and śānti (peace) in the home.

It aligns with the householder’s duty to protect the household through worship and śānti-prayogas—maintaining auspiciousness, removing adversity, and ensuring the family’s welfare through proper ritual honouring of protective divinities.

Ritually, it functions as a gṛha-śānti invocation: after due worship (sampūjitaḥ), the practitioner petitions a protective power to neutralize hostile factors (viruddham) affecting the dwelling—an applied Vastu-style remedy focused on peace and safety.