Matsya Purana — The Rite and Glory of Meru-Dāna: The Tenfold ‘Gift of Meru’ and Mountain-Offe...
रौप्यान्महेन्द्रप्रमुखांस् तथाष्टौ संस्थाप्य लोकाधिपतीन्क्रमेण नानाफलाली च समन्ततः स्यान् मनोरमं माल्यविलेपनं च //
raupyānmahendrapramukhāṃs tathāṣṭau saṃsthāpya lokādhipatīnkrameṇa nānāphalālī ca samantataḥ syān manoramaṃ mālyavilepanaṃ ca //
Then, fashioning them in silver, one should install in due order the eight world-guardians beginning with Mahendra (Indra). All around there should be rows of diverse fruits, along with delightful garlands and fragrant unguents for anointing.
This verse is not about Pralaya; it prescribes ritual installation and auspicious decoration—placing the Lokapālas and arranging offerings—typical of Vastu/Pratiṣṭhā procedures.
It reflects the duty to uphold dharma through properly ordered worship and consecration: installing deities/guardians in sequence and providing fitting offerings (fruits, garlands, unguents) as part of public or household religious rites.
Ritually, it mandates installing the eight Dikpālas (starting with Indra) in correct directional order and adorning the space with auspicious items—fruit rows, garlands, and perfumed anointing—standard elements of temple consecration and Vastu-alankāra.