HomeMatsya PuranaAdh. 83Shloka 1

Shloka 1

Matsya Purana — The Rite and Glory of Meru-Dāna: The Tenfold ‘Gift of Meru’ and Mountain-Offe...

*नारद उवाच भगवञ्छ्रोतुमिच्छामि दानमाहात्म्यमुत्तमम् यदक्षयं परे लोके देवर्षिगणपूजितम् //

*nārada uvāca bhagavañchrotumicchāmi dānamāhātmyamuttamam yadakṣayaṃ pare loke devarṣigaṇapūjitam //

Nārada said: O Blessed Lord, I wish to hear the highest glory of charity (dāna)—that which yields imperishable merit in the world beyond and is revered by the hosts of divine sages.

नारदःNārada
नारदः:
उवाचsaid
उवाच:
भगवन्O Lord/Blessed One
भगवन्:
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
इच्छामिI desire
इच्छामि:
दान-माहात्म्यम्the greatness/glory of giving (charity)
दान-माहात्म्यम्:
उत्तमम्supreme, highest
उत्तमम्:
यत्which
यत्:
अक्षयम्imperishable, undecaying (merit/result)
अक्षयम्:
परे लोकेin the other world/afterlife
परे लोके:
देव-ऋषि-गण-पूजितम्honored/revered by the group of divine seers (devarṣis).
देव-ऋषि-गण-पूजितम्:
Nārada
NāradaBhagavānDevarṣis
DānaDharmaMeritAfterlifeSage-dialogue

FAQs

This verse does not describe creation or Pralaya; it introduces a dharma topic—charity (dāna) as a source of imperishable posthumous merit (akṣaya puṇya).

It frames dāna as a foremost duty: rulers and householders are encouraged to give in ways that generate enduring merit, a theme typically expanded in subsequent verses with rules on worthy recipients, proper intent, and timing.

No explicit Vāstu/temple-building detail appears here; the ritual significance is the elevation of dāna as a major religious act whose results are described as akṣaya (imperishable).