Matsya Purana — The Pushkara Manifestation
रोहिण्यादीनि सर्वाणि पुण्यानि रविनन्दन लक्ष्मीर्मरुत्वती साध्या विश्वेशा च मता शुभा //
rohiṇyādīni sarvāṇi puṇyāni ravinandana lakṣmīrmarutvatī sādhyā viśveśā ca matā śubhā //
O son of the Sun, all (the asterisms) beginning with Rohiṇī are auspicious. (Among the auspicious designations) Lakṣmī, Marutvatī, Sādhyā, and Viśveśā are also regarded as fortunate.
This verse does not describe Pralaya; it focuses on auspicious indicators—especially nakshatras and auspicious designations—used for selecting favorable times in ritual or sacred works.
It supports dharmic governance and household life by emphasizing choosing auspicious timings/names for major undertakings (consecrations, vows, building, donations), a standard Purāṇic guideline for ensuring welfare and prosperity.
It implies that works like temple building, icon installation, and consecration should be aligned with auspicious nakshatras (e.g., Rohiṇī) and favorable shubha-designations such as Lakṣmī and Viśveśā.