HomeMatsya PuranaAdh. 171Shloka 2

Shloka 2

Matsya Purana — The Pushkara Manifestation

प्रज्वलन्निव तेजोभिर् भाभिः स्वाभिस्तमोनुदः बभासे सर्वधर्मस्थः सहस्रांशुरिवांशुभिः //

prajvalanniva tejobhir bhābhiḥ svābhistamonudaḥ babhāse sarvadharmasthaḥ sahasrāṃśurivāṃśubhiḥ //

Abiding in every form of dharma, he shone—like the thousand-rayed sun—with his own blazing energies and radiances that drive away darkness.

प्रज्वलन् (prajvalan)blazing, flaming
प्रज्वलन् (prajvalan):
इव (iva)as if, like
इव (iva):
तेजोभिः (tejobhiḥ)with energies/splendours
तेजोभिः (tejobhiḥ):
भाभिः (bhābhiḥ)with lights, lustres
भाभिः (bhābhiḥ):
स्वाभिः (svābhiḥ)with his own
स्वाभिः (svābhiḥ):
तमोनुदः (tamo-nudaḥ)dispeller of darkness/ignorance
तमोनुदः (tamo-nudaḥ):
बभासे (babhāse)shone forth, appeared radiant
बभासे (babhāse):
सर्वधर्मस्थः (sarva-dharma-sthaḥ)established in all dharmas, firmly rooted in righteousness
सर्वधर्मस्थः (sarva-dharma-sthaḥ):
सहस्रांशुः (sahasrāṃśuḥ)the thousand-rayed (sun)
सहस्रांशुः (sahasrāṃśuḥ):
इव (iva)like
इव (iva):
अंशुभिः (aṃśubhiḥ)with rays.
अंशुभिः (aṃśubhiḥ):
Narrator (Purāṇic narrator describing an exemplary, dharma-established figure; likely within Sūta’s narration)
Sahasrāṃśu (Sun)
DharmaTejasRoyal-virtueEulogyPuranic-poetics

FAQs

This verse does not directly describe pralaya; it uses solar imagery to convey the dispelling of darkness (tamas), a moral-spiritual metaphor rather than a cosmological dissolution event.

It presents the ideal of being “sarva-dharma-stha” (firm in all dharmic duties): a king/householder should embody righteousness so fully that his conduct becomes ‘sun-like’—removing social and moral darkness through just rule, self-discipline, and visible integrity.

No direct Vāstu or ritual procedure is stated; however, the imagery of light dispelling darkness is commonly aligned with ritual purity and auspiciousness—principles that also underlie temple lighting, sanctum symbolism, and orientation toward the sun in Vāstu traditions.