HomeMatsya PuranaAdh. 171Shloka 18

Shloka 18

Matsya Purana — The Pushkara Manifestation

गोपतित्वं समासाद्य तयोरेवागमद्गतिम् एवं पुत्रास्त्रयो ऽप्येत उक्ताः शंभोर्महात्मनः //

gopatitvaṃ samāsādya tayorevāgamadgatim evaṃ putrāstrayo 'pyeta uktāḥ śaṃbhormahātmanaḥ //

Having attained the office of ‘Lord of the Cows’ (Gopati), he reached the very same destiny as those two. Thus have these three sons of the great-souled Śambhu been described.

gopatित्वम् (gopatitvam)lordship/protectorship over cattle, the station of Gopati
gopatित्वम् (gopatitvam):
samāsādyahaving attained, having obtained
samāsādya:
tayoḥ evaof those two indeed, of those very two
tayoḥ eva:
āgamatwent, attained
āgamat:
gatimcourse, state, destiny
gatim:
evamthus
evam:
putrāḥsons
putrāḥ:
trayaḥ apithree also, all three
trayaḥ api:
etethese
ete:
uktāḥhave been spoken/described
uktāḥ:
śaṃbhoḥof Śambhu (Śiva)
śaṃbhoḥ:
mahātmanaḥof the great-souled, magnanimous one.
mahātmanaḥ:
Likely Lord Matsya (continuing the Purāṇic narration to Manu, in the standard Matsya–Manu dialogue frame)
Śambhu (Śiva)Gopati (Lord of Cows)
DynastiesGenealogyŚivaLineagePuranic narrative

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it is a genealogical note emphasizing that a son who attains the role of Gopati reaches the same posthumous ‘gati’ (destiny/state) as the other two, highlighting continuity of spiritual or status outcomes within a lineage.

By praising attainment of ‘gopatित्व’ (protective lordship over cattle), the verse echoes a dharmic ideal of stewardship—protecting dependents and sustaining prosperity—an ethic relevant to both kingship (rājadharma) and householders (gṛhastha-dharma) through protection of wealth and livelihood symbolized by cattle.

No Vāstu or temple-architecture rule is stated here; the ritual-cultural takeaway is the prestige of the title ‘Gopati’ and the idea that rightful office and dharmic stewardship are linked with an auspicious ‘gati’ (attained state/destiny).