HomeMatsya PuranaAdh. 80Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Matsya Purana — The Procedure and Merit of the Śubha-Saptamī Vrata

अनेन विधिना दद्यान् मासि मासि सदा नरः वाससा वृषभं हैमं तद्वद्गां काञ्चनोद्भवाम् //

anena vidhinā dadyān māsi māsi sadā naraḥ vāsasā vṛṣabhaṃ haimaṃ tadvadgāṃ kāñcanodbhavām //

By this prescribed procedure, a man should give—month after month, continually—garments, a golden bull, and likewise a cow fashioned of gold.

anenaby this
anena:
vidhinārule/procedure
vidhinā:
dadyātshould give (as a gift)
dadyāt:
māsi māsiin each month, month after month
māsi māsi:
sadāalways/continually
sadā:
naraḥa man (householder)
naraḥ:
vāsasāgarments/clothing
vāsasā:
vṛṣabhama bull
vṛṣabham:
haimammade of gold
haimam:
tadvatlikewise/in the same manner
tadvat:
gāma cow
gām:
kāñcana-udbhavāmproduced from gold, fashioned of gold
kāñcana-udbhavām:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
MatsyaManu
DānaDharmaMonthly vowsMerit (Puṇya)Householder duties

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it teaches Dāna-dharma—regular, month-by-month charitable giving as a means to accumulate merit (puṇya) and uphold social-religious order.

It frames charity as a continuous discipline: a householder (and by extension a king as chief patron) should sustain dharma through recurring donations—especially clothing and symbolically potent gifts like the bull and cow (icons of prosperity, sustenance, and dharmic livelihood).

The ritual significance is the prescribed dāna-vidhi (rule of gifting): offering garments and gold representations of the bull and cow as recurring observances; there is no direct Vāstu or temple-architecture instruction in this verse.