HomeMatsya PuranaAdh. 81Shloka 15

Shloka 15

Matsya Purana — The Observance of Viśoka-Dvādaśī: A Lakṣmī–Viṣṇu Vow for Sorrow-Removal and P...

नदीवालुकया शूर्पे लक्ष्म्याः प्रतिकृतिं न्यसेत् स्थण्डिले शूर्पमारोप्य लक्ष्मीमित्यर्चयेद्बुधः //

nadīvālukayā śūrpe lakṣmyāḥ pratikṛtiṃ nyaset sthaṇḍile śūrpamāropya lakṣmīmityarcayedbudhaḥ //

Using river-sand, one should form and place an image (or representation) of Lakṣmī in a winnowing basket (śūrpa). Setting the basket upon the prepared ritual ground (sthaṇḍila), the wise person should worship her with the invocation, “Lakṣmī.”

nadī-vālukayāwith river-sand
nadī-vālukayā:
śūrpein/on a winnowing basket
śūrpe:
lakṣmyāḥof Lakṣmī
lakṣmyāḥ:
pratikṛtima likeness/representation (image)
pratikṛtim:
nyasetshould place/establish
nyaset:
sthaṇḍileon a prepared (ritual) ground/altar-space
sthaṇḍile:
śūrpamthe winnowing basket
śūrpam:
āropyahaving set/placed (upon)
āropya:
lakṣmīm itiwith the word/mantra “Lakṣmī”
lakṣmīm iti:
arcayetshould worship
arcayet:
budhaḥa wise/learned person
budhaḥ:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu the procedure of a Lakṣmī-related rite)
Lakṣmī
Lakshmi PujaVrataRitual ProcedureHouseholder DharmaMatsya Purana

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on a practical ritual act—installing a simple Lakṣmī representation made from river-sand and performing worship.

It reflects the householder’s dharma of regular śrī-upāsanā (prosperity-oriented worship) done with accessible materials, emphasizing orderly preparation (sthaṇḍila) and disciplined invocation.

Ritually, it specifies the upakaraṇa (śūrpa) and the sthāpanā (placing the image on a prepared ground), showing a standardized pūjā-setup that parallels Vastu-like concern for a properly prepared worship space.