HomeMatsya PuranaAdh. 54Shloka 5

Shloka 5

Matsya Purana — The Nakṣatra-Puruṣa Vrata: Worship of Viṣṇu’s Cosmic Body through the Lunar M...

नारी वा विधवा सर्वगुणसौभाग्यसंयुता क्रमान्मुक्तिप्रदं देव किंचिद्व्रतमिहोच्यताम् //

nārī vā vidhavā sarvaguṇasaubhāgyasaṃyutā kramānmuktipradaṃ deva kiṃcidvratamihocyatām //

O Lord, whether a woman is married or widowed—endowed with all virtues and auspicious fortune—please teach here some sacred vow (vrata) which, practiced in proper order, bestows liberation (mokṣa).

nārīwoman
nārī:
or
:
vidhavāwidow
vidhavā:
sarvaall
sarva:
guṇavirtues/qualities
guṇa:
saubhāgyaauspicious fortune/marital felicity
saubhāgya:
saṃyutāendowed/possessed of
saṃyutā:
kramātin sequence/according to proper procedure
kramāt:
mukti-pradamgranting liberation
mukti-pradam:
devaO divine Lord
deva:
kiṃcidsome/any
kiṃcid:
vratamvow, religious observance
vratam:
ihahere (in this teaching/world)
iha:
ucyatāmmay it be told/please declare.
ucyatām:
Vaivasvata Manu (inquiry to Lord Matsya/Vishnu)
Vaivasvata ManuLord Matsya (Vishnu)
VrataDharmaMokshaWomenRitual

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it shifts the focus to dharma—specifically a properly ordered vow (vrata) believed to lead toward liberation (mukti).

As a model ruler and householder, Manu asks for a vrata applicable to women in different life situations (married or widowed), showing the Purana’s emphasis on accessible, procedure-based religious duties that support ethical life and spiritual progress.

The ritual significance is the stress on kramāt—performing a vow in correct sequence and method—implying that the efficacy of vrata depends on proper observance rather than status.