Matsya Purana — The Maheshvara Vow: Śiva-Caturdaśī Vrata
या वाथ नारी कुरुते ऽतिभक्त्या भर्तारमापृच्छ्य सुतान्गुरून्वा सापि प्रसादात्परमेश्वरस्य परं पदं याति पिनाकपाणेः //
yā vātha nārī kurute 'tibhaktyā bhartāramāpṛcchya sutāngurūnvā sāpi prasādātparameśvarasya paraṃ padaṃ yāti pinākapāṇeḥ //
And whatever woman performs (this observance) with great devotion—having first sought the permission of her husband, her sons, or her elders/teachers—she too, by the grace of the Supreme Lord (Parameśvara), attains the highest state, the supreme abode of Pinākapāṇi (Śiva, bearer of the bow Pināka).
This verse does not discuss pralaya or cosmogony; it focuses on devotional merit (vrata-phala) and liberation through Śiva’s grace.
It reflects household dharma: religious observances should be undertaken with social and familial propriety—seeking consent of husband/elders—while affirming that sincere devotion grants the highest spiritual result.
The verse points to ritual/observance (an implied vrata or practice) and its fruit—attaining Śiva’s supreme abode—but it does not specify any Vāstu or temple-building rule in this line.