HomeMatsya PuranaAdh. 95Shloka 35

Shloka 35

Matsya Purana — The Maheshvara Vow: Śiva-Caturdaśī Vrata

दीर्घायुरारोग्यकुलान्नवृद्धिर् अत्राक्षयामुत्र चतुर्भुजत्वम् गणाधिपत्यं दिवि कल्पकोटिशतान्युषित्वा पदमेति शम्भोः //

dīrghāyurārogyakulānnavṛddhir atrākṣayāmutra caturbhujatvam gaṇādhipatyaṃ divi kalpakoṭiśatānyuṣitvā padameti śambhoḥ //

Here (in this life) he gains long life, freedom from disease, and increase of family and sustenance (prosperity); here he becomes undecaying, and hereafter he attains a four-armed form. Having dwelt in heaven for hundreds of crores of kalpas as a lord of Śiva’s gaṇas, he finally reaches the supreme abode of Śambhu (Śiva).

दीर्घायुःlong life
दीर्घायुः:
आरोग्यhealth, freedom from disease
आरोग्य:
कुलfamily/lineage
कुल:
अन्नfood, sustenance
अन्न:
वृद्धिincrease, prosperity
वृद्धि:
अत्रhere (in this world)
अत्र:
अक्षयundecaying, imperishable
अक्षय:
अमुत्रthere (in the next world)
अमुत्र:
चतुर्भुजत्वम्four-armed state/form
चतुर्भुजत्वम्:
गणाधिपत्यम्lordship over the gaṇas (Śiva’s attendants)
गणाधिपत्यम्:
दिविin heaven
दिवि:
कल्पcosmic aeon
कल्प:
कोटिcrore (ten million)
कोटि:
शतानिhundreds
शतानि:
उषित्वाhaving dwelt/lived
उषित्वा:
पदम्abode/state
पदम्:
एतिattains, reaches
एति:
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Lord Matsya (in dialogue with Vaivasvata Manu), presenting phala-śruti style results
Śambhu (Śiva)Śiva-gaṇas
Śiva-bhaktiPhala-śrutiHeaven (Svarga)Liberation/Abode of ŚivaMerit of worship

FAQs

It does not discuss pralaya directly; it teaches a karmic-afterlife sequence—worldly merit, heavenly enjoyment for vast periods, and ultimate attainment of Śambhu’s abode.

It frames righteous worship and dharmic conduct as producing tangible household aims—health, longevity, prosperity, and lineage growth—while also aiming beyond them toward higher spiritual attainment.

No specific Vāstu or temple-rule is stated; the verse functions as a ritual “phala-śruti,” promising defined spiritual rewards for Śiva-oriented worship/observance.