HomeMatsya PuranaAdh. 95Shloka 11

Shloka 11

Matsya Purana — The Maheshvara Vow: Śiva-Caturdaśī Vrata

अघोरहृदयायेति हृदयं चाभिपूजयेत् स्तनौ तत्पुरुषायेति तथेशानाय चोदरम् //

aghorahṛdayāyeti hṛdayaṃ cābhipūjayet stanau tatpuruṣāyeti tatheśānāya codaram //

Reciting “(obeisance) to Aghora—(the) Heart,” one should worship (touch and consecrate) the heart; reciting “(obeisance) to Tatpuruṣa,” one should (consecrate) the two breasts; and likewise, reciting “(obeisance) to Īśāna,” one should (consecrate) the abdomen.

अघोरहृदयाय (aghorahṛdayāya)to Aghora as the Heart-mantra (a form/mantra of Śiva)
अघोरहृदयाय (aghorahṛdayāya):
इति (iti)thus/with the words
इति (iti):
हृदयम् (hṛdayam)the heart
हृदयम् (hṛdayam):
च (ca)and
च (ca):
अभिपूजयेत् (abhipūjayet)should worship/should ritually honor (by nyāsa, touch, offering)
अभिपूजयेत् (abhipūjayet):
स्तनौ (stanau)the two breasts
स्तनौ (stanau):
तत्पुरुषाय (tatpuruṣāya)to Tatpuruṣa (a Śiva-mantra/form)
तत्पुरुषाय (tatpuruṣāya):
इति (iti)with the formula
इति (iti):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
ईशानाय (īśānāya)to Īśāna (a Śiva-mantra/form)
ईशानाय (īśānāya):
च (ca)and
च (ca):
उदरम् (udaram)the belly/abdomen.
उदरम् (udaram):
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
MatsyaManuAghoraTatpuruṣaĪśānaŚiva (via pañcabrahma-mantras)
RitualNyasaMantraIconographyVastuvidya

FAQs

This verse is not about Pralaya; it teaches ritual nyāsa—placing specific Śaiva mantras on bodily locations (heart, breasts, abdomen) as part of consecration and worship.

It supports the householder’s and patron-king’s duty to uphold correct ritual practice—funding, learning, and performing temple/household worship with proper mantra-nyāsa and disciplined procedure.

Ritually, it specifies anga-nyāsa using pañcabrahma-related mantras, a standard preparatory act for image worship and consecration—often integrated into temple installation rites described in Vastuvidya/Pratima sections.