Matsya Purana — The Madana-Dvādaśī Vow and the Birth of the Maruts
ततः प्रसाद्य देवेशः क्षमस्वेति दितिं पुनः अर्थशास्त्रं समास्थाय मयैतद् दुष्कृतं कृतम् //
tataḥ prasādya deveśaḥ kṣamasveti ditiṃ punaḥ arthaśāstraṃ samāsthāya mayaitad duṣkṛtaṃ kṛtam //
Then, having pacified the Lord of the gods, he again said to Diti, “Forgive me.” Grounded in the principles of Arthaśāstra (statecraft), he confessed, “This evil deed has been done by me.”
This verse is not about pralaya; it focuses on ethical conduct—appeasement, asking forgiveness, and taking responsibility for wrongdoing.
It models rājadharma and household ethics: pacify conflict, explicitly request forgiveness, and confess one’s misdeed—actions aligned with arthaśāstra-guided self-restraint and accountability.
No vāstu, temple-building, or ritual procedure is specified; the key takeaway is moral-ritual decorum—seeking pardon and admitting fault as a purificatory social act.