HomeMatsya PuranaAdh. 7Shloka 58

Shloka 58

Matsya Purana — The Madana-Dvādaśī Vow and the Birth of the Maruts

इन्द्रो निवारयामास मां रोदिष्ट पुनः पुनः ततः स चिन्तयामास किमेतदिति वृत्रहा //

indro nivārayāmāsa māṃ rodiṣṭa punaḥ punaḥ tataḥ sa cintayāmāsa kimetaditi vṛtrahā //

Indra repeatedly sought to restrain me, saying, “Do not weep again and again.” Then Vṛtrahā (Indra, the slayer of Vṛtra) reflected, “What indeed is this matter?”

इन्द्रः (indraḥ)Indra
इन्द्रः (indraḥ):
निवारयामास (nivārayāmāsa)restrained/checked/forbade
निवारयामास (nivārayāmāsa):
माम् (mām)me
माम् (mām):
रोदिष्ट (rodiṣṭa)(you) weep/cry
रोदिष्ट (rodiṣṭa):
पुनः पुनः (punaḥ punaḥ)again and again
पुनः पुनः (punaḥ punaḥ):
ततः (tataḥ)then
ततः (tataḥ):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
चिन्तयामास (cintayāmāsa)pondered/reflected
चिन्तयामास (cintayāmāsa):
किम् (kim)what
किम् (kim):
एतत् (etat)this
एतत् (etat):
इति (iti)thus/“”
इति (iti):
वृत्रहा (vṛtrahā)slayer of Vṛtra (epithet of Indra)
वृत्रहा (vṛtrahā):
Narrator (Purāṇic narrator describing Indra’s actions; Indra is quoted)
IndraVṛtra
IndraDevasInquiryEmotion in PuranaCosmology

FAQs

This verse does not directly describe Pralaya; it highlights Indra’s attempt to stop repeated weeping and his reflective inquiry—an early narrative signal that an unusual cosmic or moral situation is unfolding.

Indirectly, it models restraint and discernment: first calming excessive grief, then investigating the cause (“kim etat?”). In Purāṇic ethics, prudent governance and household leadership similarly require emotional steadiness followed by inquiry.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its focus is narrative psychology—restraint (nivarana) and reflective questioning.