HomeMatsya PuranaAdh. 7Shloka 53

Shloka 53

Matsya Purana — The Madana-Dvādaśī Vow and the Birth of the Maruts

मेने कृतार्थमात्मानं प्रीत्या विस्मितमानसा अकृत्वा पादयोः शौचं प्रसुप्ता मुक्तमूर्धजा //

mene kṛtārthamātmānaṃ prītyā vismitamānasā akṛtvā pādayoḥ śaucaṃ prasuptā muktamūrdhajā //

Her mind amazed and filled with joy, she deemed herself wholly fulfilled; yet, without performing the cleansing at the feet, she fell asleep, her hair loosened.

मेनेshe thought/considered
मेने:
कृतार्थम्successful, fulfilled, having attained one’s purpose
कृतार्थम्:
आत्मानम्herself
आत्मानम्:
प्रीत्याwith delight, out of affection/joy
प्रीत्या:
विस्मित-मानसाwhose mind was astonished
विस्मित-मानसा:
अकृत्वाwithout doing, having not performed
अकृत्वा:
पादयोःof the feet
पादयोः:
शौचम्purification, cleansing, ritual cleanliness
शौचम्:
प्रसुप्ताfell asleep
प्रसुप्ता:
मुक्त-मूर्धजाwith loosened hair (hair untied), dishevelled
मुक्त-मूर्धजा:
Suta (narrator) describing the episode within the Matsya–Manu narrative frame
ManuMatsya
PralayaRitual PurityNarrativeDharmaManu

FAQs

Indirectly, it sets the human emotional tone within the Pralaya-cycle narrative: awe and joy at divine events can make one negligent of prescribed observances, even as the larger flood story approaches.

It underscores shauca (ritual cleanliness) as a dharmic duty: even in moments of excitement or devotion, one should not neglect basic purificatory conduct, a key discipline for householders and rulers alike.

Ritually, it highlights pāda-śauca (cleansing at the feet) and proper bodily discipline (e.g., hair tied/regulated) as markers of readiness for sacred acts—principles that also inform temple-entry and worship protocols.