HomeMatsya PuranaAdh. 7Shloka 49

Shloka 49

Matsya Purana — The Madana-Dvādaśī Vow and the Birth of the Maruts

पश्यतां सर्वभूतानां तत्रैवान्तरधीयत ततः सा कश्यपोक्तेन विधिना समतिष्ठत //

paśyatāṃ sarvabhūtānāṃ tatraivāntaradhīyata tataḥ sā kaśyapoktena vidhinā samatiṣṭhata //

As all beings looked on, she vanished right there; thereafter, in accordance with the procedure taught by Kaśyapa, the rite was duly completed and firmly established.

पश्यताम् (paśyatām)while seeing, in the presence of (onlookers)
पश्यताम् (paśyatām):
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām)of all beings
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām):
तत्रैव (tatraiva)right there, in that very place
तत्रैव (tatraiva):
अन्तरधीयत (antaradhīyata)disappeared, became invisible, vanished
अन्तरधीयत (antaradhīyata):
ततः (tataḥ)then, thereafter
ततः (tataḥ):
सा (sā)she (that female figure/personage)
सा (sā):
कश्यपोक्तेन (kaśyapoktena)spoken/taught by Kaśyapa
कश्यपोक्तेन (kaśyapoktena):
विधिना (vidhinā)by the prescribed method, according to ritual rule
विधिना (vidhinā):
समतिष्ठत (samatiṣṭhata)was properly carried out/established, was duly performed to completion
समतिष्ठत (samatiṣṭhata):
Sūta (narratorial voice) describing events within the Matsya Purana’s flood-era account
Kaśyapa
PralayaRitualVidhिDisappearancePuranic narrative

FAQs

It highlights a miraculous disappearance occurring “before all beings,” a typical Pralaya-era motif where forms withdraw or become unmanifest while the prescribed sacred procedure continues without interruption.

The stress falls on vidhi (proper method): even amid extraordinary events, one should complete duties through authorized instruction (here, Kaśyapa’s teaching), reflecting the Purāṇic ethic of disciplined, rule-based conduct.

The verse is primarily ritual: it underscores that a rite must be “established” (samatiṣṭhata) according to an authoritative procedure (Kaśyapa-ukta-vidhi), a principle also echoed in Matsya Purana’s broader ritual and temple-practice prescriptions.