HomeMatsya PuranaAdh. 7Shloka 34

Shloka 34

Matsya Purana — The Madana-Dvādaśī Vow and the Birth of the Maruts

विधास्यामि ततो गर्भम् इन्द्रशत्रुनिषूदनम् आपस्तम्बस्ततश्चक्रे पुत्रेष्टिं द्रविणाधिकाम् //

vidhāsyāmi tato garbham indraśatruniṣūdanam āpastambastataścakre putreṣṭiṃ draviṇādhikām //

“Then I shall bring about a conception—one who will become the slayer of Indra’s enemy.” Thereupon Āpastamba performed the Putreṣṭi sacrifice, rich in wealth and offerings.

vidhāsyāmiI shall arrange / bring to pass
vidhāsyāmi:
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
garbhamconception, embryo, pregnancy
garbham:
indra-śatruIndra’s enemy (lit. ‘enemy of Indra’)
indra-śatru:
niṣūdanamslaying, destroyer
niṣūdanam:
āpastambaḥthe sage/ritualist Āpastamba
āpastambaḥ:
tataśthen
tataś:
cakreperformed, carried out
cakre:
putreṣṭimthe Putreṣṭi rite (sacrifice for obtaining a son)
putreṣṭim:
draviṇa-adhikāmabundant in wealth, possessing ample gifts/fees/oblations
draviṇa-adhikām:
Likely Lord Matsya narrating to Vaivasvata Manu (purāṇic dialogue frame), describing the ritual sequence involving Āpastamba
ĀpastambaIndra
PutreṣṭiVedic ritualProgenyRoyal sacrificeMatsya Purana narrative

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on the deliberate ritual causation of conception through a Putreṣṭi sacrifice, highlighting karmic-ritual generation rather than cosmic dissolution.

It reflects the dharmic ideal that progeny (especially an heir) may be sought through sanctioned śrauta rites performed by qualified priests, with proper dakṣiṇā (wealth/gifts), aligning royal/householder aims with Vedic ritual duty.

The significance is ritual: Putreṣṭi is explicitly named as a son-producing sacrifice, described as draviṇādhikā—implying full provision of offerings and priestly fees, a key requirement for efficacy in śrauta procedure.