HomeMatsya PuranaAdh. 7Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Matsya Purana — The Madana-Dvādaśī Vow and the Birth of the Maruts

विप्रेभ्यो भोजनं दद्याद् वित्तशाठ्यं विवर्जयेत् इक्षुदण्डानथो दद्यात् पुष्पमालाश् च शक्तितः //

viprebhyo bhojanaṃ dadyād vittaśāṭhyaṃ vivarjayet ikṣudaṇḍānatho dadyāt puṣpamālāś ca śaktitaḥ //

One should offer food to the Brahmins and avoid deceit or stinginess in matters of wealth. One should also give sugarcane-stalks and flower garlands, according to one’s capacity.

विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ)to Brahmins/learned priests
विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ):
भोजनम् (bhojanam)food, a meal
भोजनम् (bhojanam):
दद्याद् (dadyād)one should give/offer
दद्याद् (dadyād):
वित्त-शाठ्यम् (vitta-śāṭhyam)dishonesty/miserliness regarding wealth
वित्त-शाठ्यम् (vitta-śāṭhyam):
विवर्जयेत् (vivarjayet)one should avoid
विवर्जयेत् (vivarjayet):
इक्षु-दण्डान् (ikṣu-daṇḍān)sugarcane stalks/rods of sugarcane
इक्षु-दण्डान् (ikṣu-daṇḍān):
अथो (atho)moreover/and then
अथो (atho):
दद्यात् (dadyāt)should give
दद्यात् (dadyāt):
पुष्प-मालाः (puṣpa-mālāḥ)garlands of flowers
पुष्प-मालाः (puṣpa-mālāḥ):
च (ca)and
च (ca):
शक्तितः (śaktitaḥ)according to ability/capacity.
शक्तितः (śaktitaḥ):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, typical Adhyaya 1–10 dialogue frame)
Vipra (Brahmin)
DānaDharmaHospitalityHouseholder DutiesRitual Offerings

FAQs

This verse is not about Pralaya; it teaches dharma through dāna—feeding the learned and giving offerings honestly, according to one’s means.

It prescribes core householder/royal ethics: provide hospitality (especially food to vipras), avoid financial deceit or miserly conduct, and practice proportionate generosity—key virtues for social stability and religious merit.

Ritually, it highlights standard auspicious offerings—food, sugarcane, and flower garlands—commonly used in pūjā, hospitality rites, and merit-making gifts, reinforcing purity and goodwill before or alongside ceremonies.