Matsya Purana — The Madana-Dvādaśī Vow and the Birth of the Maruts
वासोभिर् द्विजदाम्पत्यं पूज्यं शक्त्या विभूषणैः शय्यागन्धादिकं दद्यात् प्रीयताम् इत्युदीरयेत् //
vāsobhir dvijadāmpatyaṃ pūjyaṃ śaktyā vibhūṣaṇaiḥ śayyāgandhādikaṃ dadyāt prīyatām ityudīrayet //
One should honor a Brahmin couple with garments and, according to one’s means, with ornaments. One should also give a bed, perfumes, and the like, saying, “May you be pleased.”
This verse is not about Pralaya; it focuses on dharma in ordinary life—proper honoring and gifting to a Brahmin couple.
It teaches gṛhastha/royal duty of dāna and respectful hospitality: giving clothing, ornaments, and comfort-items according to one’s means, with polite words that express goodwill.
Ritually, it specifies items used in honor-gifting (clothes, ornaments, bed, perfumes) and the correct courteous formula—“prīyatām” (“be pleased”)—as part of formal reception and dāna.