Matsya Purana — The Madana-Dvādaśī Vow and the Birth of the Maruts
कामाय पादौ सम्पूज्य जङ्घे सौभाग्यदाय च ऊरू स्मरायेति पुनर् मन्मथायेति वै कटिम् //
kāmāya pādau sampūjya jaṅghe saubhāgyadāya ca ūrū smarāyeti punar manmathāyeti vai kaṭim //
Having duly worshipped the feet with the mantra “(salutation) to Kāma,” one should worship the shanks with “(salutation) to the giver of good fortune.” The thighs are to be worshipped with “(salutation) to Smara,” and again the hips/waist with “(salutation) to Manmatha.”
This verse is not about Pralaya; it belongs to ritual/iconographic instruction, prescribing mantra-based worship of specific limbs of a deity (here, Kāma/Manmatha) as part of consecration or daily pūjā.
It frames a householder’s (and by extension a king’s) duty of correct pūjā: worship is performed with precision—limb by limb, name by name—reflecting disciplined dharma in ritual conduct and patronage of proper temple/home worship.
Ritually, it illustrates a nyāsa/limb-wise worship sequence using specific epithets (Kāma, Saubhāgyadā, Smara, Manmatha), a common Pratima-Lakṣaṇa practice that supports accurate temple liturgy and deity-icon worship protocols.