HomeMatsya PuranaAdh. 7Shloka 13

Shloka 13

Matsya Purana — The Madana-Dvādaśī Vow and the Birth of the Maruts

तस्मादुपरि कामं तु कदलीदलसंस्थितम् कुर्याच्छर्करयोपेतां रतिं तस्य च वामतः //

tasmādupari kāmaṃ tu kadalīdalasaṃsthitam kuryāccharkarayopetāṃ ratiṃ tasya ca vāmataḥ //

Above that, one should place Kāma, the god of desire, seated upon a banana leaf; and to his left one should install Rati, adorned with ornaments.

तस्मात् (tasmāt)from that/above that
तस्मात् (tasmāt):
उपरि (upari)above
उपरि (upari):
कामम् (kāmam)Kāma (Cupid, god of desire)
कामम् (kāmam):
तु (tu)indeed
तु (tu):
कदली-दल-संस्थितम् (kadalī-dala-saṃsthitam)seated/placed upon a banana leaf
कदली-दल-संस्थितम् (kadalī-dala-saṃsthitam):
कुर्यात् (kuryāt)one should make/place/install
कुर्यात् (kuryāt):
शर्करया-उपेताम् (śarkarayopetām)endowed with ornaments/adornments (lit. ‘accompanied by śarkarā’—here taken as decorative embellishment)
शर्करया-उपेताम् (śarkarayopetām):
रतिम् (ratim)Rati (consort of Kāma)
रतिम् (ratim):
तस्य (tasya)of him
तस्य (tasya):
च (ca)and
च (ca):
वामतः (vāmataḥ)on the left side.
वामतः (vāmataḥ):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within a prescriptive ritual/iconographic passage)
KāmaRati
Vastu ShastraIconographyRitual placementTemple worshipPratima Lakshana

FAQs

This verse is not about Pralaya; it is a technical instruction on iconographic/ritual placement of deities (Kāma and Rati) within a worship or installation layout.

It reflects the householder’s (and patron-king’s) duty to perform worship correctly—supporting temple or domestic rites by following prescribed placements of deities and their companions.

It specifies spatial hierarchy and orientation: Kāma is placed above a prior element and set on a banana leaf seat, while Rati is positioned to Kāma’s left—guiding icon placement in a ritual/temple layout.