HomeMatsya PuranaAdh. 20Shloka 25

Shloka 25

Matsya Purana — The Kauśika Descendants: Śrāddha

पञ्चालराजो विक्रान्तः सर्वशास्त्रविशारदः योगवित्सर्वजन्तूनां रुतवेत्ताभवत्तदा //

pañcālarājo vikrāntaḥ sarvaśāstraviśāradaḥ yogavitsarvajantūnāṃ rutavettābhavattadā //

At that time the king of Pāñcāla was valiant, well-versed in all the śāstras, a knower of yoga, and one who understood the cries and calls of all living beings.

पञ्चालराजःthe king of Pāñcāla
पञ्चालराजः:
विक्रान्तःvaliant, heroic
विक्रान्तः:
सर्वशास्त्रविशारदःproficient in all treatises/branches of knowledge
सर्वशास्त्रविशारदः:
योगवित्knower of yoga (spiritual discipline)
योगवित्:
सर्वजन्तूनाम्of all creatures/living beings
सर्वजन्तूनाम्:
रुतवेत्ताknower of sounds/cries/calls
रुतवेत्ता:
अभवत्became/was
अभवत्:
तदाthen/at that time
तदा:
Sūta (Purāṇic narrator) describing a Pāñcāla king within the lineage narrative
Pāñcāla
DynastiesKingshipDharmaYogaRoyal virtues

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it focuses on describing an exemplary king’s virtues—valor, scriptural mastery, yogic knowledge, and empathetic understanding of living beings.

It presents an ideal of kingship: the ruler should be courageous, educated in śāstras, disciplined through yoga, and attentive to the welfare of all beings—qualities aligned with rājadharma and compassionate governance.

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated here; the verse instead highlights personal qualifications (learning, yoga, sensitivity) that can underpin righteous patronage of rituals and temple-building in broader Purāṇic contexts.