HomeMatsya PuranaAdh. 115Shloka 3

Shloka 3

Matsya Purana — The Karmic Cause of Purūravas’ Beauty and Fortune

श्रुत्वा रूपं नरेन्द्रस्य बुधपुत्रस्य केशव कौतूहलं समुत्पन्नं तन्ममाचक्ष्व पृच्छतः //

śrutvā rūpaṃ narendrasya budhaputrasya keśava kautūhalaṃ samutpannaṃ tanmamācakṣva pṛcchataḥ //

O Keśava, having heard of the beauty and form of that king—the son of Budha—great curiosity has arisen in me. Tell me about him, as I ask.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
रूपम्form, beauty, appearance
रूपम्:
नरेन्द्रस्यof the king (lord of men)
नरेन्द्रस्य:
बुधपुत्रस्यof Budha’s son
बुधपुत्रस्य:
केशवO Keśava (Vishnu)
केशव:
कौतूहलम्curiosity, wonder
कौतूहलम्:
समुत्पन्नम्has arisen
समुत्पन्नम्:
तत्that (matter/account)
तत्:
ममto me / for me
मम:
आचक्ष्वtell, narrate, explain
आचक्ष्व:
पृच्छतःof (one who is) asking / as I ask
पृच्छतः:
Vaivasvata Manu (inquirer) addressing Lord Matsya/Keśava as the narrator
KeśavaBudhaBudha-putra (Budha’s son)Narendra (the king)
DynastiesGenealogyRoyal NarrativesCuriosity/InquiryPururavas Context

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it marks a shift into dynastic narration where Manu’s curiosity prompts Keśava to recount a royal lineage and the famed king’s qualities.

Indirectly, it frames the Purāṇic method of teaching dharma through exemplars: by requesting an account of a renowned king, Manu seeks models of ideal conduct, lineage, and royal virtues that guide rulers and householders.

No Vāstu or ritual procedure is stated in this verse; it functions as a narrative prompt introducing a genealogical/royal episode rather than temple-building or rite-specific instruction.