HomeMatsya PuranaAdh. 115Shloka 17

Shloka 17

Matsya Purana — The Karmic Cause of Purūravas’ Beauty and Fortune

रूपकामः स मद्रेशस् तपसे कृतनिश्चयः राज्यं मन्त्रिगतं कृत्वा जगाम हिमपर्वतम् //

rūpakāmaḥ sa madreśas tapase kṛtaniścayaḥ rājyaṃ mantrigataṃ kṛtvā jagāma himaparvatam //

That ruler of Madra, longing for beauty, resolved to undertake austerities (tapas); entrusting the kingdom to his ministers, he departed for the Himālaya mountains.

रूपकामः (rūpakāmaḥ)desiring beauty/fair form
रूपकामः (rūpakāmaḥ):
स (sa)he
स (sa):
मद्रेशः (madreśaḥ)the lord/king of Madra
मद्रेशः (madreśaḥ):
तपसे (tapase)for austerity, for penance
तपसे (tapase):
कृतनिश्चयः (kṛtaniścayaḥ)having made a firm resolve
कृतनिश्चयः (kṛtaniścayaḥ):
राज्यं (rājyaṃ)the kingdom
राज्यं (rājyaṃ):
मन्त्रिगतं (mantrigataṃ)placed in the hands/care of ministers, minister-administered
मन्त्रिगतं (mantrigataṃ):
कृत्वा (kṛtvā)having done/made
कृत्वा (kṛtvā):
जगाम (jagāma)went, departed
जगाम (jagāma):
हिमपर्वतम् (himaparvatam)to the Himālaya mountain.
हिमपर्वतम् (himaparvatam):
Sūta (Purāṇic narrator) describing the lineage episode
Madra (Madreśa)
DynastiesRenunciationTapasKingshipHimalaya

FAQs

This verse does not address pralaya or cosmology; it focuses on a royal episode where a king chooses tapas, illustrating personal transformation rather than cosmic dissolution.

It highlights responsible renunciation: even when pursuing ascetic goals, the king secures continuity of governance by placing the kingdom under ministerial administration—an ideal of orderly rule and duty before withdrawal.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is specified; the key takeaway is the ascetic setting of the Himālaya, a traditional locus for tapas in Purāṇic practice.