HomeMatsya PuranaAdh. 107Shloka 5

Shloka 5

Matsya Purana — The Greatness of Prayaga: Manasa Tirtha

अप्सरोगणसंगीतैः सुप्तो ऽसौ प्रतिबुध्यते हंससारसयुक्तेन विमानेन स गच्छति बहुवर्षसहस्राणि स्वर्गं राजेन्द्र भुञ्जति //

apsarogaṇasaṃgītaiḥ supto 'sau pratibudhyate haṃsasārasayuktena vimānena sa gacchati bahuvarṣasahasrāṇi svargaṃ rājendra bhuñjati //

Awakened from sleep by the music of the hosts of Apsarās, he rises; and, mounting a celestial vimāna yoked with swans and cranes, he departs. For many thousands of years, O king of kings, he enjoys heaven.

apsarogaṇa-saṃgītaiḥby the music (saṃgīta) of groups of Apsarās
apsarogaṇa-saṃgītaiḥ:
suptaḥasleep
suptaḥ:
asauthat person/he
asau:
pratibudhyateis awakened/arises from sleep
pratibudhyate:
haṃsa-sārasa-yuktenayoked/attached with swans (haṃsa) and cranes (sārasa)
haṃsa-sārasa-yuktena:
vimānenaby a celestial chariot/aerial car
vimānena:
saḥhe
saḥ:
gacchatigoes/departs
gacchati:
bahu-varṣa-sahasrāṇimany thousands of years
bahu-varṣa-sahasrāṇi:
svargamheaven
svargam:
rājendraO best of kings
rājendra:
bhuñjatienjoys/experiences (the fruits).
bhuñjati:
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (as rājendra, ‘best of kings’)
ApsarāsVimānaHaṃsa (swan)Sārasa (crane)Svarga (heaven)
SvargaphalaPuṇyaDānaAfterlifePuranic cosmology

FAQs

This verse is not about pralaya; it describes svarga-phala (heavenly reward) imagery—Apsarās’ music and a vimāna—indicating the post-death enjoyment produced by puṇya.

Addressing the listener as rājendra, the text frames heavenly enjoyment as the result of dharmic merit (typically gained through righteous rule, restraint, and especially dāna/ritual merit in this chapter’s context).

No Vāstu or temple-rule detail appears here; the key ritual takeaway is the doctrine of puṇya-phala—merit yields a celestial conveyance (vimāna) and prolonged svarga-enjoyment.