HomeMatsya PuranaAdh. 107Shloka 18

Shloka 18

Matsya Purana — The Greatness of Prayaga: Manasa Tirtha

शतं वर्षसहस्राणां सोमलोके महीयते तस्मादपि परिभ्रष्टो राजा भवति धार्मिकः //

śataṃ varṣasahasrāṇāṃ somaloke mahīyate tasmādapi paribhraṣṭo rājā bhavati dhārmikaḥ //

For a hundred thousand years he is honored in the Moon-world (Somaloka); and even when he falls from there, he is reborn as a righteous king.

शतम् (śatam)a hundred
शतम् (śatam):
वर्षसहस्राणाम् (varṣa-sahasrāṇām)of thousands of years
वर्षसहस्राणाम् (varṣa-sahasrāṇām):
सोमलोके (somaloke)in Somaloka, the lunar realm
सोमलोके (somaloke):
महीयते (mahīyate)is honored, is greatly revered
महीयते (mahīyate):
तस्माद् अपि (tasmād api)even from there
तस्माद् अपि (tasmād api):
परिभ्रष्टः (paribhraṣṭaḥ)having fallen (from that state/realm)
परिभ्रष्टः (paribhraṣṭaḥ):
राजा (rājā)a king
राजा (rājā):
भवति (bhavati)becomes/is born as
भवति (bhavati):
धार्मिकः (dhārmikaḥ)righteous, devoted to dharma.
धार्मिकः (dhārmikaḥ):
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu on dharma and karmic फल/merit)
SomalokaRaja (the righteous king)Dharma
RajadharmaKarma-phalaSomalokaMeritKingship

FAQs

This verse does not describe pralaya; it teaches karmic results—merit leading to residence in Somaloka and subsequent rebirth—showing the Purana’s moral cosmology rather than cosmic dissolution.

It frames righteous conduct (dharma) as producing both heavenly honor and an auspicious rebirth as a dhārmika rājā, reinforcing that ethical governance and household virtue yield long-term spiritual and social outcomes.

No direct vastu/temple-architecture rule appears here; the verse is focused on the afterlife reward (Somaloka) and the moral consequence of dharma.