HomeMatsya PuranaAdh. 107Shloka 16

Shloka 16

Matsya Purana — The Greatness of Prayaga: Manasa Tirtha

परिभ्रष्टस्तु राजेन्द्र सो ऽग्निहोत्री भवेन्नरः भुक्त्वा तु विपुलान्भोगांस् तत्तीर्थं भजते पुनः //

paribhraṣṭastu rājendra so 'gnihotrī bhavennaraḥ bhuktvā tu vipulānbhogāṃs tattīrthaṃ bhajate punaḥ //

O best of kings, even a man who has fallen from his proper religious observances becomes again an Agnihotrin—one who maintains the sacred fire. Having enjoyed abundant worldly pleasures, he once more resorts to that sacred ford (tīrtha).

परिभ्रष्टः (paribhraṣṭaḥ)fallen from right conduct/observances
परिभ्रष्टः (paribhraṣṭaḥ):
तु (tu)indeed
तु (tu):
राजेन्द्र (rājendra)O king of kings
राजेन्द्र (rājendra):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
अग्निहोत्री (agnihotrī)performer/maintainer of the Agnihotra fire-rite
अग्निहोत्री (agnihotrī):
भवेत् (bhavet)becomes
भवेत् (bhavet):
नरः (naraḥ)man
नरः (naraḥ):
भुक्त्वा (bhuktvā)having enjoyed
भुक्त्वा (bhuktvā):
तु (tu)and/indeed
तु (tu):
विपुलान् (vipulān)plentiful, abundant
विपुलान् (vipulān):
भोगान् (bhogān)enjoyments, pleasures
भोगान् (bhogān):
तत्-तीर्थम् (tat-tīrtham)that tīrtha, that sacred place
तत्-तीर्थम् (tat-tīrtham):
भजते (bhajate)resorts to, seeks, worships/attends
भजते (bhajate):
पुनः (punaḥ)again
पुनः (punaḥ):
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (as rājendra)
AgnihotraTirtha
TirthaPrayaschittaAgnihotraRitual PurityDharma

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on dharma-restoration through tīrtha-sevana, emphasizing moral and ritual renewal rather than cosmic dissolution.

It highlights that even one who has lapsed can return to Vedic household duties—especially maintaining Agnihotra—through renewed commitment and association with a tīrtha, a point relevant to kings who uphold dharma and householders who sustain sacred fires.

Ritually, it points to Agnihotra (the sacred fire observance) and tīrtha-sevana as a means of regaining eligibility and purity; no Vāstu or temple-construction rule is stated in this verse.