HomeMatsya PuranaAdh. 105Shloka 22

Shloka 22

Matsya Purana — The Greatness of Prayaga and the Supremacy of Cow-Donation

तस्मात्सर्वेषु दानेषु गोदानं तु विशिष्यते दुर्गमे विषमे घोरे महापातकसम्भवे गौरेव रक्षां कुरुते तस्माद्देया द्विजोत्तमे //

tasmātsarveṣu dāneṣu godānaṃ tu viśiṣyate durgame viṣame ghore mahāpātakasambhave gaureva rakṣāṃ kurute tasmāddeyā dvijottame //

Therefore, among all forms of charity, the gift of a cow is pre-eminent. In difficult, uneven, and dreadful circumstances—when great sins arise—the cow alone provides protection; hence a cow should be given, especially to an excellent Brāhmaṇa.

tasmāttherefore
tasmāt:
sarveṣuamong all
sarveṣu:
dāneṣugifts/charities
dāneṣu:
go-dānamgifting a cow
go-dānam:
tuindeed
tu:
viśiṣyateis distinguished/is superior
viśiṣyate:
durgamein hard-to-cross/difficult situations
durgame:
viṣamein uneven/perilous circumstances
viṣame:
ghorein terrible/frightful conditions
ghore:
mahā-pātaka-sambhavewhen great sins arise/when grave transgressions manifest
mahā-pātaka-sambhave:
gauḥ (gaur)the cow
gauḥ (gaur):
evaalone/indeed
eva:
rakṣāmprotection/safeguard
rakṣām:
kurutedoes/provides
kurute:
tasmāttherefore
tasmāt:
deyāshould be given
deyā:
dvija-uttameto the best among the twice-born (excellent Brāhmaṇa).
dvija-uttame:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Gauḥ (Cow)Dvija (Brāhmaṇa)
DānaGo-dānaDharmaPrāyaścittaHouseholder Duties

FAQs

This verse does not discuss Pralaya directly; it teaches dāna-dharma, stating that gifting a cow is the most protective and meritorious charity, especially in times of danger and moral decline.

It frames go-dāna as a key duty within righteous conduct: a householder (and by extension a king who supports dharma) should prioritize gifting a cow to a worthy Brāhmaṇa as a powerful act of merit and moral safeguarding.

No Vāstu or temple-architecture rule is stated here; the ritual takeaway is the primacy of go-dāna as a dharmic act associated with protection and mitigation of grave wrongdoing.