HomeMatsya PuranaAdh. 133Shloka 44

Shloka 44

Matsya Purana — The Gods Seek Śiva’s Refuge: The Cosmic Chariot Prepared for the Burning of T...

संस्कृतो ऽयं रथो ऽस्माभिस् तव दानवशत्रुजित् इदमापत्परित्राणं देवान्सेन्द्रपुरोगमान् //

saṃskṛto 'yaṃ ratho 'smābhis tava dānavaśatrujit idamāpatparitrāṇaṃ devānsendrapurogamān //

“O conqueror of the enemies of the gods (slayer of the Dānava-foes), we have prepared this chariot for you. With it, protect the gods—led by Indra—in this time of calamity.”

saṃskṛtaḥprepared/made ready
saṃskṛtaḥ:
ayamthis
ayam:
rathaḥchariot
rathaḥ:
asmābhiḥby us
asmābhiḥ:
tavafor you/your
tava:
dānava-śatru-jitconqueror of the enemies (who are) Dānavas, i.e., foe-slayer of the gods
dānava-śatru-jit:
idamthis
idam:
āpatcalamity/crisis
āpat:
paritrāṇamprotection/deliverance
paritrāṇam:
devānthe gods
devān:
sa-indratogether with Indra
sa-indra:
purogamānthose led by/with Indra at the forefront
purogamān:
The Devas (gods), addressing the Dānava-foe-slaying protector (likely Indra or a divine champion in context)
DevasIndraDānavas
PralayaDivine protectionDevas vs AsurasIndraChariot

FAQs

It highlights the āpada (calamitous crisis) motif common in Pralaya-adjacent passages: when cosmic or worldly danger arises, divine aid is organized (a prepared chariot) to safeguard the Devas led by Indra.

By analogy, it models āpat-dharma: in emergencies one must prioritize protection (paritrāṇa) of dependents and rightful order, acting decisively with prepared resources—just as a ruler safeguards his people in crisis.

No Vāstu or temple-building rule is stated; the key ritual-courtly image is the consecrated/ready chariot (saṃskṛta ratha), symbolizing properly prepared instruments for dharmic protection during danger.