HomeMatsya PuranaAdh. 133Shloka 3

Shloka 3

Matsya Purana — The Gods Seek Śiva’s Refuge: The Cosmic Chariot Prepared for the Burning of T...

युष्माकं नितरां शं वै कर्ताहं विबुधर्षभाः चरामि महदत्युग्रं यच्चापि परमं तपः //

yuṣmākaṃ nitarāṃ śaṃ vai kartāhaṃ vibudharṣabhāḥ carāmi mahadatyugraṃ yaccāpi paramaṃ tapaḥ //

O best among the divine sages, I shall indeed bring you profound welfare; and I undertake that great, exceedingly fierce discipline which is also called the highest austerity.

युष्माकम् (yuṣmākam)for you/your
युष्माकम् (yuṣmākam):
नितराम् (nitarām)exceedingly, greatly
नितराम् (nitarām):
शम् (śam)welfare, peace, auspicious good
शम् (śam):
वै (vai)indeed
वै (vai):
कर्ता (kartā)doer, accomplisher
कर्ता (kartā):
अहम् (aham)I
अहम् (aham):
विबुध-ऋषभाः (vibudha-ṛṣabhāḥ)O bulls among the wise/divine ones, O best of the sages
विबुध-ऋषभाः (vibudha-ṛṣabhāḥ):
चरामि (carāmi)I practice, I undertake, I perform
चरामि (carāmi):
महत् (mahat)great
महत् (mahat):
अति-उग्रम् (ati-ugram)exceedingly severe/terrible
अति-उग्रम् (ati-ugram):
यत् च अपि (yac cāpi)and which also
यत् च अपि (yac cāpi):
परमम् (paramam)supreme, highest
परमम् (paramam):
तपः (tapaḥ)austerity, ascetic heat/discipline
तपः (tapaḥ):
Lord Matsya (Vishnu) addressing the assembled sages (vibudharṣabhāḥ)
Matsya (implied speaker)Sages (Vibudharishabhas)
DharmaTapasAuspiciousnessDivine AssurancePurana Teaching

FAQs

This verse does not directly describe Pralaya; it emphasizes divine assurance of welfare and the undertaking of “supreme austerity” (parama tapaḥ), a theme often linked to cosmic order rather than a specific dissolution narrative here.

It highlights tapas as disciplined self-restraint and purposeful effort for the welfare (śam) of others—an ethical ideal that a king or householder mirrors through regulated conduct, vows, and duty performed for public good.

No explicit Vastu or temple-architecture rule appears in this verse; its ritual takeaway is the primacy of “parama tapaḥ”—the highest disciplined practice—as a sanctifying principle underlying many rites.