HomeMatsya PuranaAdh. 133Shloka 28

Shloka 28

Matsya Purana — The Gods Seek Śiva’s Refuge: The Cosmic Chariot Prepared for the Burning of T...

ब्रह्मवध्या च गोवध्या बालवध्या प्रजाभयाः गदा भूत्वा शक्तयश्च तदा देवरथे ऽभ्ययुः //

brahmavadhyā ca govadhyā bālavadhyā prajābhayāḥ gadā bhūtvā śaktayaśca tadā devarathe 'bhyayuḥ //

Then Brahmin-slaying, cow-slaying, child-slaying, and the terrors that afflict the people—having assumed the forms of maces and spears—rushed upon Devaratha.

brahma-vadhyāthe sin/taint of killing a Brahmin
brahma-vadhyā:
caand
ca:
go-vadhyāthe sin/taint of killing a cow
go-vadhyā:
bāla-vadhyāthe sin/taint of killing a child
bāla-vadhyā:
prajā-bhayāḥfears/terrors (that threaten) the subjects/people
prajā-bhayāḥ:
gadāa mace/club
gadā:
bhūtvāhaving become/taking the form of
bhūtvā:
śaktayaḥspears/javelins
śaktayaḥ:
caand
ca:
tadāthen
tadā:
deva-ratheupon/against Devaratha (locative)
deva-rathe:
abhyayuḥthey rushed/charged (towards).
abhyayuḥ:
Sūta (purāṇic narrator) describing the episode in third-person
DevarathaBrahmavadhyāGovadhyāBālavadhyāPrajābhayāḥ
PrāyaścittaPāpaKingshipDharmaMoral consequences

FAQs

It does not describe cosmic pralaya; it depicts moral causality in society—grave sins are personified as weapons that ‘attack’ a ruler, showing how adharma brings calamity.

It warns that violations like brahmahatyā, gohatyā, and harm to children or subjects rebound upon leadership; a king’s duty is to protect prajā and uphold dharma so that such ‘pāpa-forces’ do not overtake the realm.

No vāstu or temple-architecture rule is stated; the ritual implication is prāyaścitta—major sins (mahāpātakas) require expiation, and without it they manifest as afflictions and social भय (fear).