Matsya Purana — The Gods Seek Śiva’s Refuge: The Cosmic Chariot Prepared for the Burning of T...
ते सर्पा दर्पसम्पूर्णाश् चापतूणेष्व् अनूनगाः अवतस्थुः शरा भूत्वा नानाजातिशुभाननाः //
te sarpā darpasampūrṇāś cāpatūṇeṣv anūnagāḥ avatasthuḥ śarā bhūtvā nānājātiśubhānanāḥ //
Those serpents—swollen with pride—were in no way lacking as they took their place in the quivers; becoming arrows, they stood ready, their auspicious faces of many different kinds.
This verse does not describe Pralaya; it uses martial, mythic imagery—serpents transforming into arrows—to convey supernatural weaponry and the intensity of conflict.
Indirectly, it reflects the Kṣatriya sphere (royal duty): preparedness, disciplined armament, and the idea that power can be augmented by extraordinary means—yet pride (darpa) is hinted as a moral risk in wielding force.
No Vāstu or temple-ritual rule is stated; the technical focus is on weapon terminology (tūṇa/quiver, śara/arrow) and the motif of transformation (bhūtvā) common in Puranic descriptions.