HomeMatsya PuranaAdh. 133Shloka 26

Shloka 26

Matsya Purana — The Gods Seek Śiva’s Refuge: The Cosmic Chariot Prepared for the Burning of T...

ते सर्पा दर्पसम्पूर्णाश् चापतूणेष्व् अनूनगाः अवतस्थुः शरा भूत्वा नानाजातिशुभाननाः //

te sarpā darpasampūrṇāś cāpatūṇeṣv anūnagāḥ avatasthuḥ śarā bhūtvā nānājātiśubhānanāḥ //

Those serpents—swollen with pride—were in no way lacking as they took their place in the quivers; becoming arrows, they stood ready, their auspicious faces of many different kinds.

ते (te)those
ते (te):
सर्पाः (sarpāḥ)serpents
सर्पाः (sarpāḥ):
दर्प-सम्पूर्णाः (darpa-sampūrṇāḥ)filled with pride
दर्प-सम्पूर्णाः (darpa-sampūrṇāḥ):
चाप-तूणेषु (cāpa-tūṇeṣu)in the bowmen’s quivers (arrow-cases)
चाप-तूणेषु (cāpa-tūṇeṣu):
अनूनगाः (anūnagāḥ)not deficient, fully adequate
अनूनगाः (anūnagāḥ):
अवतस्थुः (avatasthuḥ)stood, remained stationed
अवतस्थुः (avatasthuḥ):
शराः (śarāḥ)arrows
शराः (śarāḥ):
भूत्वा (bhūtvā)having become
भूत्वा (bhūtvā):
नाना-जाती (nānā-jāti)of many kinds/species
नाना-जाती (nānā-jāti):
शुभ-आननाः (śubhānanāḥ)having auspicious/beautiful faces.
शुभ-आननाः (śubhānanāḥ):
Sūta (narrative voice) describing the scene within the Matsya Purana’s ongoing discourse
Serpents (Nāgas)Arrows (Śara)Quiver (Tūṇa)
Matsya Purana battle imageryNāga-māyāDhanurvedaPuranic warfareMythic weaponry

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it uses martial, mythic imagery—serpents transforming into arrows—to convey supernatural weaponry and the intensity of conflict.

Indirectly, it reflects the Kṣatriya sphere (royal duty): preparedness, disciplined armament, and the idea that power can be augmented by extraordinary means—yet pride (darpa) is hinted as a moral risk in wielding force.

No Vāstu or temple-ritual rule is stated; the technical focus is on weapon terminology (tūṇa/quiver, śara/arrow) and the motif of transformation (bhūtvā) common in Puranic descriptions.