HomeMatsya PuranaAdh. 104Shloka 18

Shloka 18

Matsya Purana — The Glory of Prayaga: Pilgrimage

ततो गत्वा प्रयागं तु सर्वदेवाभिरक्षितम् ब्रह्मचारी वसेन्मासं पितॄन्देवांश्च तर्पयेत् ईप्सितांल्लभते कामान् यत्र यत्राभिजायते //

tato gatvā prayāgaṃ tu sarvadevābhirakṣitam brahmacārī vasenmāsaṃ pitṝndevāṃśca tarpayet īpsitāṃllabhate kāmān yatra yatrābhijāyate //

Then, having gone to Prayāga—protected by all the gods—one should live there for a month as a brahmacārin (celibate student) and offer tarpana, libations of water, to the ancestors and the gods. Wherever such a person is reborn, he attains the desired enjoyments and fulfillments.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
gatvāhaving gone
gatvā:
prayāgamto Prayāga (the sacred confluence)
prayāgam:
tuindeed
tu:
sarva-devābhi-rakṣitamprotected/guarded by all the gods
sarva-devābhi-rakṣitam:
brahmacārīone observing brahmacarya (celibate religious discipline)
brahmacārī:
vasetshould dwell
vaset:
māsamfor a month
māsam:
pitṝnthe ancestors (pitṛs)
pitṝn:
devān caand the gods
devān ca:
tarpayetshould satisfy/propitiate (by water offerings)
tarpayet:
īpsitāndesired
īpsitān:
labhateattains/obtains
labhate:
kāmānwishes, enjoyments, sought-after goals
kāmān:
yatra yatrawherever
yatra yatra:
abhijāyateis born again/is reborn.
abhijāyate:
Suta (Purana narrator) conveying the Matsya Purana’s tirtha-mahatmya instruction (dialogue context traditionally within Matsya Purana’s teaching stream to Manu).
PrayagaDevas (all gods)Pitrs (ancestors)Brahmacarin (celibate observer)
TirthaPrayagaBrahmacaryaTarpanaPunya (merit)

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on tirtha-mahātmya—how disciplined residence at Prayāga and offerings to devas and pitṛs generate merit that bears fruit across rebirths.

It frames a dharmic practice accessible to householders and rulers alike: undertaking a regulated vow (brahmacarya for a fixed period) and performing deva–pitṛ tarpana, reinforcing social-religious duties of honoring gods and ancestors.

The significance is ritual rather than architectural: residing at Prayāga under brahmacarya and performing tarpana (water-libations) to pitṛs and devas is presented as a high-merit observance tied to the sanctity of the confluence.