Matsya Purana — The Dialogue of Kacha and Devayani: Dharma
ऋषिर् यथाङ्गिरा मान्यः पितुर्मम महायशाः तथा मान्यश्च पूज्यश्च मम भूयो बृहस्पतिः //
ṛṣir yathāṅgirā mānyaḥ piturmama mahāyaśāḥ tathā mānyaśca pūjyaśca mama bhūyo bṛhaspatiḥ //
Just as the great and illustrious sage Aṅgirā is honored by my father, so too is Bṛhaspati—ever more—worthy of my honor and worship.
This verse does not describe pralaya or cosmology; it focuses on dharma expressed as reverence toward revered sages and preceptors.
It highlights a core duty: honoring and serving gurus, sages, and elders—an ethical foundation for both righteous kingship (seeking counsel, maintaining dharma) and household life (daily reverence and disciplined conduct).
No vastu or temple-building rule is stated directly; the ritual takeaway is the principle of pūjā (reverential worship) directed toward one’s spiritual authorities such as Bṛhaspati and eminent ṛṣis.